EN
首页>成果推送

《欧洲结构金融产品手册》(王松奇等译;2006年12月)

日期:2021-01-06

 

    本书编者是美国的法博兹和休亨瑞。王松奇、高广春和史文胜翻译,中国金融出版社2006年12月出版。

  译者序(王松奇)
    在近30年的改革和开放实践中,中国金融业的发展和改革速度、质量以及绩效远不如实体经济部门,从制度、法规、政策、市场到机构素质、公司治理以及产品和服务,我们和先进国家比都存在相当大的差距。分析这种差距形成的原因并不是本序言的任务,但是,将“学习”确定为缩小中外金融业差距的最重要前提却是我们翻译这本《欧洲结构金融产品》的初衷。

  一个经常在欧洲跑业务的台湾朋友曾告诉我:“在结构金融产品的技术设计和市场应用方面,欧洲领先美国至少十年!”这一评价是否公允是否准确,我无法判定,但这个朋友的议论给我留下了极深的印象并促使我下决心把这本《欧洲结构金融产品手册》翻出来介绍给中国金融界所有对产品创新感兴趣的朋友。

  本书共分为六大部分共计三十六章,从“结构金融和证券化”、“资产支持证券”“整体业务证券化”、“抵押支持证券”“担保债务凭证”到“信用连结票据与再打包证券”,内容丰富具体,技术细节清晰,实际应用特点突出,可作为金融业产品设计第一线人员的实战操作指南,也可作为金融学专业的教师、学生及理论研究者的参考性读物。

  本书原著近800页,因篇幅较长,我请我带的两位勤奋而且勤于钻研的博士生高广春和史文胜一起合作用一年多的时间完成了本书的翻译工作。分工状况为:第二、第三部分(10-23章),高广春;第四、第五部分(24-34章),史文胜;第一、第六部分(1-9章,35、36章)和词汇表以及全书的校对工作由我承担。中国金融出版社第一图书编辑部主任毛春明对本书的翻译出版给予了极大支持,责任编辑王凤为本书译稿的后期审读付出了大量艰巨的劳动,在此谨致谢意。

  结构金融产品的翻译介绍在中国出版界还是件新鲜事物,可供参考的工具书极为缺乏,加之本书的作者共有50多位,其中一些作者在用英文写作时还常常夹杂一些其他国家的语言,这使本书的翻译常常遇到一些障碍,因此,本书的译稿中肯定存在不少问题,希望出版后能得到专家和读者的指正。  

目录:

第一部分  结构金融和证券化

第一章    概述

第二章    证券化概念

第三章    证券化的技巧

第四章    信用衍生品入门

第五章    真实出售与组合型MBS交易:投资人观点

第六章    现金(“真实出售”)与组合型证券化评估框架

第七章    资产支持证券结构中的次级部分评估

第八章    主信托结构中的关键要素

第九章    债务市场中的信托和代理服务

第二部分  资产支持证券        

第十章    欧洲信用卡证券化

第十一章              欧洲汽车和消费者贷款资产支持证券

第十二章              欧洲公共部门资产证券化

第十三章              意大利租赁资产证券化

第十四章              欧洲夹层贷款证券化

第十五章              存货证券化

第十六章              贸易应收款证券化的信用评估

第十七章              穆迪对消费者贷款证券化的评估方法

第十八章              不良贷款证券化和穆迪的评估方法

第三部分 整体业务证券化

第十九章    整体业务证券化

第二十章    公司证券化评估原理

第二十一章  公司证券化中现金流的可预测性及其偿付能力

第二十二章   整体业务证券化的信用分析

第二十三章   英国酒店行业证券化        

第四部分 抵押支持证券

第二十四章   欧洲的住房抵押贷款支持证券

第二十五章   意大利的住房抵押贷款支持证券

第二十六章   欧洲的商业不动产抵押支持证券

第二十七章   欧洲商业不动产抵押支持证券的评级方法

第二十八章  其它的以不动产为担保的融资工具与CMBS之区别

第二十九章  德国的潘得布雷夫债券与欧洲担保债券市场     

第五部分  担保债务凭证                   

第三十章  结构化的信用:现金流与复合型担保债务凭证                              

第三十一章  单一类别的复合型CDOs

第三十二章 担保债务凭证的评级方法

第三十三章 项目融资债券(project finance debt)之CLOs与CBOs:评级的考虑因素

第三十四章 复合型CDOs的独立定价

第六部分 信用连结票据与再打包证券

第三十五章  信用连结票据

第三十六章  结构信用产品与再打包证券